Аяко и Акира: Когда любовь сильнее магии
1 087 раз.

Аяко и Акира: Когда любовь сильнее магии

Автор:
Фэнтези-сказка для подростков 10–15 лет. Кицунэ полюбила человека, но за счастье придётся заплатить страшную цену. А её брат сделал выбор, который разобьёт тебе сердце.

После победы над тёмным магом всё стало на круги своя. Акира и Аяко теперь проводили много времени вместе. Со временем лисица поняла, что любит своего друга. Однако она знала: людям и духам запрещено быть вместе. Изуми давно заметил, что сестра странно себя ведёт, и решил поговорить с ней.

Сестра, с тобой всё в порядке? — спросил Изуми.

Даже не знаю... Скажи, ты когда-нибудь думал, что случится, если дух полюбит человека?

Нет. А зачем ты спрашиваешь? — Изуми вгляделся в лицо сестры и вдруг понял причину вопроса. — Неужели ты решила признаться Акире?

С чего ты взял? Я просто предположила! — заявила лисица.

Ой, да ладно, меня можешь не обманывать!

Ну да, ты прав... Но как ты сам сказал, мы не сможем быть вместе, — грустно вздохнула девушка.

Я бы так не сказал! — послышался голос Инари за их спинами.

О чём вы, господин Инари? — спросила Аяко.

Давным-давно уже был случай, когда дух влюбился в человека.

Инари, расскажите нам, что с ним стало! — стал просить бога Изуми.

Инари задумчиво кивнул и начал рассказ.

Это было во времена войны между Они и богами — тяжёлое, страшное время. Именно тогда и случилась эта история. Во время битвы один из хранителей бога Луны был ранен и заблудился в лесу. Там он встретил человеческую девушку. Она спасла его, и со временем они полюбили друг друга. Но девушка не знала, что её возлюбленный — дух. Однажды он всё же решил обратиться к богу Луны, чтобы стать человеком. Для этого нужно было пройти испытание, доказывающее искренность их чувств. Но как только возлюбленная узнала, что он дух, — в испуге сбежала, оставив его с разбитым сердцем. Они не прошли испытание и больше никогда не виделись.

Это ужасно! — прошептала Аяко. — А что, если Акира тоже...

Нет! Вы другие! — твёрдо заявил Инари.

Вот именно, — подхватил Изуми. — Та девушка не знала, что он дух, а Акире это прекрасно известно! Хотя кое-чего он всё-таки не знает...

Чего не знает? — насторожилась лисица.

Твоих чувств к нему! Он ведь ещё не знает?

А ведь и правда! — воскликнула Аяко и бросилась бежать.

Добежав до дома Акиры, Аяко постучала в дверь.

Кто там? — раздался голос за дверью.

Акира открыл и увидел запыхавшуюся Аяко.

Аяко? Всё в порядке? Ты бежала?

Нет... То есть да... То есть — я не знаю...

Что-то случилось?

Я хочу сказать тебе то, чего боялась говорить. Я не знала, что это так тяжело!

Глаза лисицы наполнились слезами. Она хотела убежать, но Акира взял её за руку.

Прошу, не убегай, не сказав того, ради чего пришла.

Акира, я люблю тебя. Уже очень давно. Но из-за трусости молчала. Прошу, не отвечай ничего, пока я не пожалела о своей внезапной храбрости!

Акира обнял её.

Я тоже, — тихо сказал он. — Я тоже тебя люблю. Выходит, я ещё больший трус, чем ты.

Не сдержав эмоций, Аяко заплакала.

Издалека за этой сценой наблюдали Изуми и Инари.

И почему она плачет? — спросил лисёнок.

Это слёзы счастья. Наверное, она плачет по той же причине, что и ты.

Я счастлив за них. После всего, что было, они заслуживают счастья... Но...

Но?

Теперь, когда они признались друг другу, им предстоит пройти испытание. И Аяко станет человеком. Я потеряю сестру навсегда.

Тогда почему ты не остановил их, а наоборот — помог?

Потому что их счастье важнее моего желания быть рядом с ней. И я сделаю всё, чтобы они были вместе.

После этого Изуми и Инари вышли из укрытия. Инари рассказал влюблённым об испытании. Акира взял Аяко за руку и согласился на любые испытания. Вместе они отправились к храму бога Луны.

Инари, что привело тебя в мой храм? — спросил бог Луны.

Прошу, даруй Аяко и Акире возможность пройти испытание!

Хорошо. Раз ты так просишь, вас проводит Хотэка. Он уже проходил это испытание и лучше других объяснит, что вас ждёт.

Появился помощник бога Луны.

Прошу за мной, — сказал он. — Зря вы решились на это испытание...

Постой! — воскликнула Аяко. — Так это ты тот, о ком рассказывал Инари? Тот, кто полюбил девушку и не прошёл испытание?

Да, это был я, — с горечью ответил Хотэка, заводя их в дальнюю комнату. — Но я надеюсь, вы преодолеете это. Удачи!

И вдруг Аяко и Акиру окружил густой туман. Когда Акира открыл глаза, он увидел свою комнату. В неё вошла его мама.

Мама? Что ты тут делаешь? Разве ты не погибла больше года назад?

О чём ты? Я жива и здорова. Мы живём вместе в Токио.

Нет, этого не может быть! Я ведь живу в Киото!

Ты в порядке? Мы никогда не выезжали из Токио. Видно, ты не выспался, — ласково сказала она, погладив его по голове.

Акира растерялся. Сон продолжался. Он бродил по улицам города вместе с мамой и постепенно начинал верить, что все его воспоминания были лишь сном. Аяко очнулась в храме. Она бросилась искать Акиру, но его нигде не было в Киото.

Она спрашивала всех вокруг, но никто не помнил Акиру. Тогда она отправилась в Токио. Встретив его на улице, Аяко бросилась к нему — но он прошёл мимо, словно её не существовало.

Нет! Неужели он меня не видит? — прошептала она. — Акира! Акира, я здесь!

Что? — вдруг произнёс Акира, будто услышав далёкий зов.

Сынок, всё хорошо? — спросила мама.

Акира внимательно посмотрел на неё.

Нет. В том мире, где я живу, тебя уже нет.

О чём ты?

Я рад видеть тебя снова... — голос Акиры дрогнул. — Но когда я смотрю в твои глаза, я ничего не вижу. Я очень люблю тебя, мама. И я очень благодарен тебе за то, что ты привезла меня тогда в Киото. Прощай.

Женщина улыбнулась и исчезла. Акира обернулся — и увидел Аяко.

Мы справились! — воскликнул он, обнимая её.

Тем временем Инари, бог Луны и Изуми ждали Аяко и Акиру. Но время шло, и бог Луны не выдержал:

Всё. Они не прошли испытание.

Нет, ещё рано! Они справятся! Прошу, дайте им ещё немного времени! — стал умолять его Изуми.

Разве тебе не лучше от того, что они не пройдут? — удивился бог Луны. — Аяко — единственный член твоей семьи. Если она станет человеком, ты её потеряешь!

Я знаю, — ответил лисёнок. — Но я решил делать так, как подсказывает сердце. Давайте подождём ещё немного!

И тут поднялся ветер. Нахлынули лепестки цветов сакуры, а в самом их центре стояли Акира и Аяко.

Поздравляю вас! Вы прошли испытание! — объявил Инари.

Да, прошли... — признал бог Луны. — Аяко, согласна ли ты стать человеком?

Да, конечно!

Но помни: став человеком, ты забудешь о существовании богов и духов-помощников.

Изуми понял, что больше не сможет видеться с сестрой. Слёзы покатились по его щекам. Аяко заметила это и обняла брата.

Ну что ты, братишка? Я никогда не забуду тебя!

Нет, — тихо сказал Изуми. — Забудешь. Но я буду помнить тебя всегда. А сейчас иди. И будь счастлива.

Бог Луны произнёс заклинание. Аяко и Акира потеряли сознание. Они забыли всё: богов, Они, кицунэ. Единственное, что они знали, — это то, что любят друг друга.

Изуми стал хранителем храма. Он часто приходил к сестре и старому другу, наблюдал за их счастьем и вспоминал былые времена.

Всё же ты меня забыла, сестрица...

Так закончилась эта история.

Когда любишь кого-то по-настоящему — делаешь всё для счастья этого человека, даже если это во вред тебе.

Оставить отзыв
С подпиской рекламы не будет
Подключите за 42 рубля в месяц
QR-коды для донатов на сайте Сказка Плюс QR-коды для донатов на сайте Сказка Плюс
Нравится наш сказочный портал?

Будем благодарны за поддержку в развитии проекта! Сканируй картинку слева или делай тыц.

Сказка Аяко и Акира: Когда любовь сильнее магии доступна в формате FB2 для телефона, планшета, компьютера и ридера для электронных книг.
Получить бесплатное свидетельство о публикации Если вы любите писать сказки для детей и хотите поделиться ими с другими, то можете присылать их нам на почту . Мы их опубликуем с обязательным указанием авторства. А вам выдадим свидетельство о публикации.
Комментарии()
Похожие сказки
Легенда о Горгоне и смелом мальчике Эрасте
Легенда о Горгоне и смелом мальчике Эрасте
Сказка для детей 11–13 лет о девушке, ставшей Горгоной, и слепом мальчике, решившемся на подвиг. История о верности, прощении и силе духа. Учит смелости, добру и состраданию.
3 721 6 2
Сказ про царицу сердитую да русалку хитрую
Сказ про царицу сердитую да русалку хитрую
Фольклорная сказка о царе, который чуть не поддался чарам морской русалки, но понял ценность верности и любви. История о соблазнах и выборе. Подходит для чтения детям 11–13 лет и взрослым.
6 728 4 17
Сказ о молодильном яблоке да крестьянском счастье
Сказ о молодильном яблоке да крестьянском счастье
Сказка в фольклорном стиле о Сидоре, простом стороже, что ради любви решился подарить принцессе молодильное яблоко. История о верности и выборе сердца. Для детей 11–13 лет.
4 439 9 2
Шесть волшебных ключей
Шесть волшебных ключей
Сказка про мальчика, запертого на чердаке с ожившей ТЬМОЙ! У него есть только фонарик, два друга и странный амулет. Шесть испытаний. Шесть падежей. Один шанс выжить. Самая необычная битва в его жизни!
1 983 22 1
Тут ничего нет. Пока что.

Используйте 🔊
чтобы добавить сказку
в проигрыватель

Хотите получать уведомления о новых сказках?