Ещё вчера на улице было сыро и грязно, стволы стояли оголёнными и опадали последние листочки с деревьев. А сегодня за окном уже плавно порхали мягкие белые снежинки, поблёскивая на слабом свете солнца. Вероятно, снегопад шёл всю ночь, покуда юные чародеи спали, не подозревая о творящемся вокруг волшебстве.
Глаза Алисы распахнулись от неожиданного ощущения слабого холода. Сначала она почувствовала лёгкую дрожь, будто кто-то принялся быстро щекотать её. Вскоре девочка поняла, что в замке просто похолодало от внезапно выпавшего снега. Эта ночь стала для неё особенной: Алиса увидела сон, как, пробираясь в чащу леса, внезапно столкнулась с белым единорогом и умчалась на нём верхом. Сон был так реалистичен, что она незамедлительно принялась заполнять свой дневник.
Первокурсники поспешили поскорее на улицу, чтобы порезвиться с первыми снежинками. Алиса всё ещё не спешила с ответом. Её мучили сомнения. Ведь от того, что она решит, будут зависеть жизни лесных существ.
Стрелки на часах показывали одиннадцать часов и пятнадцать минут. Студенты собирались на второй урок Мэрта Чарадора по заклинанию и истории магии. Теперь уже все четверо: Алиса, Фрида, Роберт и Эмиль — ходили на занятия и проводили вместе время, как старые друзья.
В класс вошёл гелертер Мэрт Чарадор. По лёгкому взмаху тут же в его руке оказалась книга.
Мои дорогие юные студенты! — воскликнул он, добавив: — Сегодня мы с вами пройдём очередное новое заклинание.
Начертив круг указательным пальцем, он перелистал так пару страниц учебника и остановился на одной из них.
Откройте страницу двадцать девятую, — сказал преподаватель, обращаясь к студентам.
Гелертер, — обратился Роберт к Мэрту Чарадору.
Слушаю, Роберт, можно сидя, — проговорил он.
Я правильно понял вас, гелертер, это заклинание для самозащиты? — поинтересовался Роберт.
Скажу так. Вы должны уметь защитить себя в опасной ситуации. Я постараюсь вас научить, как правильно использовать одно из заклинаний, которое разрешено применять студентам первого курса, — серьёзно сказал преподаватель.
Мэрт Чарадор начал перечитывать вслух текст в учебнике, а затем принялся использовать заклинание на примере:
Мои юные чародеи, заклинание «ИЛЬФИНТУС» поможет вам укрыться невидимой прозрачной оболочкой, благодаря которой никто не сможет вас увидеть. Но запомните: заклинание можно использовать только в том случае, когда вам угрожает реальная опасность и не чаще одного раза в день. Иначе вы рискуете потерять магическую способность к этому заклинанию. Да и к слову, оно действует только пару часов, после чего перестаёт работать, — проинструктировал учащихся Мэрт Чарадор.
После занятий, как всегда, ребята отправились в большой внутренний двор замка. Алиса решила рассказать своим друзьям о снах, которые реалистично сбывались, и на что не могла найти ответа. Она описала, какой сон приснился ей сегодня ночью, пока на улице выпал первый снег.
Ты видишь вещие сны? Ты понимаешь, что это и есть твой дар, Алиса? — ошеломлённо проговорила Фрида.
Не знаю, дар ли это, но сегодня видела сон, как я в лесу встретила единорога, и он позволил мне дотронуться до него, — поделилась девочка.
Странно. Я помню, что тебя заинтересовала картина с единорогом, ещё когда мы впервые встретились с тобой. Может, тебе снится то, о чём мечтаешь? — подхватил тут же Эмиль.
Возможно, на кристаллическом шаре я тоже видела его, — вспомнила вдруг Алиса.
На шаре мы видели свои желанные мечты — то, что хотели бы увидеть, — прояснил Роберт. —Хотя тебе следует понаблюдать ещё за своими сновидениями некоторое время, чтобы убедиться в своём даре.
Пойдёмте уже в замок, холодно, что-то снег так рано выпал в этот сезон, — по коже Фриды пробежали мурашки.
Мгновение Алиса сидела у окна в гостевой комнате и размышляла о своих снах. Что, если это правда, и её сны — предвестники о скором событии. Ведь пару раз они сбывались. Девочка вспомнила, что до новостей об Академии ей приснился сон, что она летит на дирижабле и вскоре оказывается в неизведанном лесу. Или, возможно, всё это игры её разума.
Разглядывая кулон, Алиса внезапно вспомнила про сойку и что от неё до сих пор ждут вестей старик Илларион Измайлович и Мистер Кот, который стал для неё не просто знакомым. Алиса отправилась к гелертеру Гертруде Флорес, чтобы узнать о состоянии птицы.
Подойдя к двери её кабинета, девочка ненароком стала свидетелем разговора гелертера Гертруды Флорес и директора Марлин Роуз. Они старались говорить как можно тише, но последние фразы были чётко слышны.
Что же будет, если их вид исчезнет? Сколько нам ещё предстоит это скрывать? На моём счету уже два исчезнувших серебристых рога… — нервно проговорила гелертер.
Это не может больше продолжаться! Нельзя допускать к лесу браконьеров! Илларион Измайлович не может уже справляться один в силу своего возраста. Нам нужно срочно что-то предпринять! — довольно серьёзно сказала директор и направилась в сторону двери, как тут же заметила Алису: — Алиса Хорских? Можно узнать, что вы тут делаете, ведь, насколько мне известно, у вас сейчас ужин? — удивилась Марлин Роуз.
Прошу прощения, директор. Я хотела узнать про сойку, — тут же выдала Алиса, и директор пропустила её, закрыв за собою дверь.
С вашей сойкой всё в порядке. Она поправилась и улетела. Ведь недаром эта птица считается магической, — сказала гелертер.
Простите, магической? Я правильно вас расслышала? — удивилась Алиса.
Да, перья сойки способны разрушать колдовские чары, а сами птицы показывают дорогу к успеху, их даже считают предсказательницами. Так гласят легенды.
Как интересно, — подхватила удивлённая Алиса.
Птиц вы будете изучать на втором курсе, — сказала, немного расстроившись, Гертруда Флорес.
Что с вами, гелертер? — не растерявшись, спросила девочка.
Я не могу вам рассказать. Это не для ваших юных ушей, — промолвила преподаватель и присела за свой учительский стол.
Простите, я случайно стала невольным свидетелем вашего разговора с директором, — пробормотала тихо Алиса, подойдя к ней.
Вы слышали наш разговор? Это плохо… Ну что ж, всё, что я скажу в этом кабинете, пусть останется здесь. Договорились, Алиса? — с горечью промолвила преподаватель.
Да, гелертер, — чуть слышно ответила девочка.
Ох, если бы Алиса не услышала этот разговор между гелертером и директором, возможно, никогда бы и не поняла, что как-то могла быть связана с этой непонятной и таинственной историей с единорогом.
Гертруда Флорес, собравшись со своими мыслями, наконец решилась рассказать всё Алисе.
Дело в единорогах, — начала рассказ гелертер и перевела свой взор на Алису. — Эти магические чистые создания истребляются браконьерами. Мы уже знаем, что у единорогов отняли два серебристых рога. Многие века рог считается очень ценным трофеем, поскольку он нейтрализует сильнейшие яды, да и к тому же из него изготавливают эликсиры, благотворно справляющиеся со всякой болезнью. Семейству единорогов скоро придёт конец, и это печалит всех чародеев и волшебников.
Неужели нет никаких способов остановить этих браконьеров? — удивилась Алиса.
К сожалению, даже мы, чародеи, не в силах противостоять всякому злу, — печальным голосом промолвила гелертер. — Есть смотритель, который живёт в лесу, но, к сожалению, он уже не так силён, как раньше…
И что же теперь станет с единорогами? — в недоумении спросила Алиса.
Вот и я не знаю, как прекратить эту трагедию, — отчаялась гелертер.
Недолго раздумывая, Алиса выбежала из кабинета Гертруды Флорес и направилась прямиком в гостевую комнату.
В это время у камина при приглушённом свете сидели ребята и о чём-то беседовали друг с другом. Алиса ворвалась в зал, запыхавшись. Ребята не понимали, в чём дело.
Что случилось, Алиса? — спросила с удивлением Фрида.
Немного отдышавшись, девочка проговорила:
Ребята, я не знаю, как вам всё объяснить…
Что такое? Присядь, тебе нужно успокоиться, — сказал Эмиль, указывая на кресло возле камина.
Фрида, встревожившись поведением своей подруги, заподозрила что-то неладное и тут же принялась её расспрашивать:
Алиса, расскажи, что случилось?
Помните про сны, что я вам рассказывала? — обратилась к друзьям Алиса. — Так вот, они были вещими, теперь я убедилась в этом. Лесным обитателям нужна помощь, правильнее сказать, единорогам.
А что такое с единорогами? Да и кто может их застать? Насколько нам известно, это почти нереально — встретить в лесу единорогов, — удивился Роберт.
Да. Это правда, их просто так не поймаешь и не встретишь. Эти звери чуют своим нутром, где их ожидает опасность, — разъяснил Эмиль.
Возможно, единорогов как-то приманивают, с помощью какого-нибудь зелья, и они теряют своё чутьё к опасности, — подумала вслух Фрида.
А это возможно? — удивилась Алиса.
Вполне реально, что их травят каким-то приготовленным зельем, — согласился Роберт с Фридой.
И что же делать, если истребят последних единорогов? — отчаянным голосом спросила Фрида.
Я, кажется, знаю, кто нам может помочь с ответом на наш вопрос, — промолвила Алиса, сжимая свой драгоценный кулон в ладони. — Мы сейчас отправимся с вами в лес.
Что? Я не расслышала… В лес? — удивилась Фрида.
Да, подойдите поскорее. Положите свои ладони на мою руку. Ничего не бойтесь, — быстро проговорила Алиса, снимая свой кулон с шеи.
Ребята, переглянулись и, не раздумывая ни секунды, тотчас же обхватили своими ладонями руку Алисы и вмиг переместились в лес.
Лес словно стоял в задумчивом оцепенении, и снег только немного прикрывал землю. Вокруг было неимоверно тихо и умиротворённо, казалось, что все опасения были напрасными. Тем временем ребята, не скрывая своего восторга от волшебного перемещения при помощи кулона, стали бегать по заснеженной тропинке, словно забыли, зачем вовсе сюда отправились.
Ребят, если вы не забыли, мы здесь по делу, — невольно остановила друзей Алиса.
Извини, просто это моё первое перемещение, — смутившись, ответил Роберт.
Кому рассказать — не поверят, — подхватил Эмиль.
Ты мне не рассказывала про этот кулон, — подхватила Фрида.
Да, расскажу по дороге, следуйте за мной, — уверенно проговорила Алиса, указывая на дорогу.
Ребята шли по заснеженной тропинке, которую когда-то показывал Алисе Мистер Кот, но, к большому её удивлению, следы на тропинке не исчезали. От этого девочке стало слегка не по себе. Ведь она помнила, что неисчезающие следы — дурной знак для незваных гостей леса, так как это могло значить только одно — их присутствие будет замеченным для всех обитателей леса. Не подав вида своим друзьям о том, что она это заметила, Алиса спокойно продолжала вести их до хижины Иллариона Измайловича.
Вдруг у них на пути встретился Мистер Кот. Он словно предчувствовал, что Алиса на пути к хижине.
Вот мы снова встретились, — зелёные глаза кота настороженно пробежали по друзьям Алисы.
Все четверо остановились возле кота. Девочка вздохнула, что, наконец, встретила того, с кем чувствовала себя увереннее, находясь в лесу.
Фрида на секунду замерла и, вдруг вспомнив, что именно этот кот преследовал их, резко повернулась в сторону Алисы.
Это тот самый кот, которого мы искали? — тихо спросила её Фрида.
Поприветствовав друга, Алиса кивнула ей.
Ребята, познакомьтесь, это мой друг Мистер Кот, — чётко произнесла Алиса, повернувшись в сторону мальчиков.
Интересно… — невольно сказал Эмиль, почёсывая себя по затылку.
Приятно познакомиться, Мистер Кот! Я Роберт, — робко проронил Роберт.
Да, а это Фрида и Эмиль, — тут же подхватила Алиса.
Пристально посмотрев на ребят, словно изучая их с ног до головы, Мистер Кот проговорил протяжным голосом:
Я надеюсь, ты знаешь, Алиса, что делаешь.
О, насчёт моих друзей не беспокойся: им можно доверять, — ответила она, указывая на ребят. Те кивнули ей в ответ.
К Иллариону Измайловичу вас проводить? Сейчас в лесу неспокойно, ходят слухи, что наведались браконьеры в гости… — печальным голосом произнёс кот, сопровождая ребят.
Да, мы наслышаны, — расстроенно проронила Алиса и тут же добавила: — Мистер Кот, скажи, что известно про единорогов? Говорят, что их ловят браконьеры для добычи рога…
Вам стоит быть осторожнее. Единороги всегда были и останутся самыми ценными существами на земле. И за ними будут охотиться, неважно, колдуны или же люди. Их рог бесценен. К сожалению, жизнь единорогов не столь важна для преступников, поэтому их умыслы направлены на обогащение таким ужасным, смертельным способом.
Это же чудовищно… Как можно сгубить жизнь столь прекрасных созданий? — ужаснулась Фрида.
В мире есть добро, рождённое от зла, и есть зло, рождённое от добра… — промолвил загадочно Кот.
Будем благодарны за поддержку в развитии проекта! Сканируй картинку слева или делай тыц.
- Книга: Алиса и тайна лесного единорога
- Часть №1 Интересный сюрприз
- Часть №2 Странное приглашение
- Часть №3 Посвящение в магию
- Часть №4 Незваный гость
- Часть №5 Фантастическое животное
- Часть №6 Ожившая статуя
- Часть №7 Мистер Кот и волшебный шкаф
- Часть №8 Хижина в лесу
- Часть №9 Хэллоуин
- Часть №10 Вещий сон
- Часть №11 Встреча с мечтой