Сказка Мистер Кот и волшебный шкаф (Россия, Ямбаршева Надежда Васильевна). Слушайте. Скачиваете FB2.

Мистер Кот и волшебный шкаф

6 глава сказки «Алиса и тайна сказочного единорога». Героиня увидит свою мечту в магическом шаре, снова увидится с Мистером Котом и отважится отправиться с ним в неизведанный лес для спасения животных.

Тридцать календарных дней пронеслись перед глазами стремительно быстро. Наступила настоящая дождливая осень. Каждый день пролетал одним мгновением. Дождливые дни сменялись длинными, холодными ночами. Первокурсники уже привыкли к замку и правилам так, что считали Академию «Ангерс» своим вторым домом.

Всю ночь ветер стучал ветками деревьев в окна, рождая в душе смятение и страх. Алиса не смогла сомкнуть свои глаза, словно что-то предчувствовала. Какое-то странное ощущение переполняло её сердце. Возможно, всё это было связано с котом, который не появлялся уже целый месяц. Куда же он мог пропасть на столь длительное время? Ведь перед тем, как исчезнуть, он явно дал понять Алисе, что скоро она обо всём узнает. Только непонятно, о чём же всё-таки она должна узнать. Пока всё это — неразгаданная загадка.

Утро было пасмурным, что немного порадовало Алису, так как намечался дождь, но уличная грязь и сильный ветер только портили настроение. Она не любила грязную обувь, так как та оставляла следы, а следовательно, и микробы.

Не по нраву девочке был и ветер, растрёпывавший её шикарные длинные локоны. Потом приходилось приводить в порядок свою причёску. Но, впрочем, это были мелочи жизни, по сравнению с теми событиями, которые действительно занимали её внимание.

Девочки отправились на урок. Первым в расписании стоял «кристаллизм» — видение на кристальном шаре, то есть гадание.

Предмет вела ведунья Габриэлла Фостер. Это была женщина с красиво уложенными чёрными волосами, собранными в высокий хвост. Появилась преподаватель в чёрном длинном платье, что подчёркивало её утончённую фигуру.Она была очень ухожена, не было сомнений в том, что ведунья следит за своей внешностью. Юные первокурсники, как мальчики, так и девочки, были очарованы её красотой.

Мои друзья, сегодня мы с вами будем гадать на шаре. Он расскажет о том, о чём вы мечтаете или что желаете, — проговорила ведунья.

Все студенты замерли в ожидании. Габриэлла смахнула покрывало, окутывавшее хрустальный кристалл, и промолвила:

Как вы знаете, чтобы увидеть что-то в кристалле, нужно для начала установить с ним связь: обхватить руками и посмотреть на него, пока изображение не начнёт формироваться. Ни в коем случае не отводите взгляд в сторону до того момента, пока оно не исчезнет.

Среди студентов мало кто изъявил желание раскрыть свои мечты и желания. Первым осмелился Роберт. Класс затих. Габриэлла Фостер пригласила его к столу.

Пожалуйста, Роберт. Мне очень интересно, чего же желает юный чародей, — произнесла ведунья.

И тут Роберт протянул свои ладони к кристаллу и на какие-то доли секунды замер, пристально посмотрев на магический шар.

В кристалле начал появляться белый дымок, вскоре он наполнил весь шар, затем рассеялся. Через некоторое мгновение мальчик увидел что-то необыкновенно интересное, это было видно по его удивлённому лицу.

Хм, довольно интересно, Роберт. Твоим мечтам я желаю сбыться! — проговорила ведунья.

В классе начали перешёптываться студенты. Интересно, что же показал шар Роберту, но об этом знали только ведунья и сам Роберт.

Следом за Робертом согласилась испытать кристаллический шар Алиса. Ей было не столь интересно узнать о своих желаниях, сколько проверить правдивость этого кристалла.

Алиса обхватила шар своими маленькими ладонями и направила свой взгляд прямо на него. Класс охватила глубокая тишина. Все будто замерли от предвкушения, что же увидит их однокурсница.

Наконец, кристалл начал наполняться белым дымком, Алиса заволновалась, что вот-вот сейчас что-то произойдёт у неё на глазах, но вдруг появился странный чёрный дым, который распался на мелкие кусочки чёрной нити и развеялся по всему хрустальному кристаллу. Это немного напугало Алису.

Потом изображение прояснилось: она увидела очертания белого существа, похожего на коня, с серебряным рогом. Похоже, это был единорог. Он пронёсся через туман так быстро, словно парил в воздухе. Но вот очертания единорога стали более отчётливыми. На мгновение Алиса заметила, что единорог взглянул на неё, тем самым дав понять, что не против, если она захочет прокатиться на нём верхом. Это было настолько реально, что даже перехватило дух. Внезапно белый единорог растворился в тумане, оставив волшебное чувство, когда мечта сбывается.

Габриэлла Фостер признала мечту Алисы прекрасным видением.

Как интересно! Твоей мечте я тоже желаю сбыться, Алиса. Увлекательные у вас мечты, дорогие первокурсники! — радостно произнесла ведунья. — И даже если они не смогут исполниться, не огорчайтесь: мечтать нужно всегда!

****

Прошла ещё целая неделя, но Алиса до сих пор не смогла выбросить слова ведуньи из головы. А что если её мечте не суждено сбыться, что если впредь потом она не сможет мечтать? Какие планы у судьбы на её счёт? Всё это тревожило девочку. Надо, наверное, быть очень сильным, чтобы не потерять веру в нереализованное желание.

В комнате девочек стояла невероятная тишина. Фрида сидела на своей постели и вышивала крестиком птицу на рубашке, а Алиса вглядывалась в окно и при этом что-то черкала в своём дневнике. В чём была неимоверная схожесть девочек — они обе любили побыть в тишине.

Фрида, как ты думаешь, наши мечты когда-нибудь воплотятся в реальность? — неуверенно спросила Алиса.

Почему ты решила спросить про мечту? — удивилась Фрида.

Да так, просто у меня никак не выходят из головы слова нашей ведуньи.

А, ты про прошлую тему на уроке? Ты знаешь, я как-то не задумывалась об этом. Сбудется мечта — хорошо, не сбудется — не велика беда. Что ни делается — всё к лучшему.

Возможно, ты права, Фрида, — согласилась Алиса и тут же закрыла свой дневник. — Я, пожалуй, пойду прогуляюсь, что-то душновато в комнате.

Алиса накинула на себя своё красное осеннее шерстяное пальто и отправилась в сторону каштановой аллеи.

В этот пронизывающий, сырой, холодный день аллея была ещё прекраснее, чем в другое время. Она словно расцвела, преобразилась: осенние листья падали наземь, словно ковёр. Задумавшись о чём-то, Алиса ходила по опавшим листьям, а они шуршали и трещали под её ногами. Вдруг внезапно на её голову упал каштан… От возмущения язык опередил мысли: «Ай! Больно как…»

Вдруг из-за дерева показался Мистер Кот и проговорил протяжным голосом:

Алиса? Что же ты кричишь?

Мистер Кот? Ты как здесь оказался? — спросила она Кота.

Я могу задать тебе тот же вопрос, — ответил довольно серьёзно Кот.

Я вышла прогуляться по аллее. И тут вдруг на меня упал этот каштан.

Хм, я не удивлён. Ясно ведь, что под каштановыми деревьями лучше не ходить, — усмехнулся Мистер Кот.

Теперь я это поняла, — согласилась Алиса.

Вдруг поднялся сильный ветер. Листья разлетелись в разные стороны. Каштаны стали падать на землю один за другим.

Поскорее, Алиса! Идём в укрытие! — громко проговорил Кот.

Что? Какое ещё укрытие? — не поняла Алиса.

Просто иди следом за мной и прихвати с собой каштаны, — сказал как можно громче Кот.

Зачем мне каштаны? — спросила она его, подбирая с земли плоды, но Кот не услышал её.

Мистер Кот побежал в сторону замка. Алиса, не промолвив ни словечка, последовала следом за ним. Ветер всё усиливался. Мистер Кот примчался быстрее Алисы. Конечно, ловкость котов куда развитей, чем человека.

Коты в Академии никого не удивляли своим появлением, так как они считаются здесь священными и даже магическими существами. Следом в замок прибежала наконец и Алиса. Запыхавшись, она прислонилась к стене и принялась расстёгивать пуговицы от своего шерстяного пальто.

Что ты так долго, Алиса? — спросил Кот девочку.

Ну извините, Мистер Кот, я человек, и у меня нет таких ловких лап, как у вас, — она дала понять Коту, что возмущена его вопросом.

Пойдем скорее за мной, — проговорил протяжно кот и отправился к музею под главной лестницей.

В это время недалеко от холла стоял Эмиль и что-то обсуждал с друзьями. Как всегда, он был в невычурной одежде, но вполне приличном свитере и в тёмных джинсах. Мальчик заметил Алису сразу, как только та зашла в холл. Он обратил внимание, что она прислонилась к стене, и сразу подошёл к ней.

Алиса? Ты вся запыхалась, явно бежала… С кем ты говорила только что? — задал несколько вопросов Эмиль.

Эмиль, что тебе нужно? — пытаясь отдышаться, проговорила девочка.

Уж явно не твоё сердце, — с усмешкой ответил он ей.

Как смешно… Тогда оставь меня в покое, — с лёгкой раздражительностью ответила Алиса.

Ладно, как пожелаешь, но с таким темпом ты скорее наживёшь недоброжелателей, чем друзей, — ответил Эмиль с дерзостью, и, махнув рукой, отправился в гостевую.

Алиса сама не понимала, почему она так относится к Эмилю. Его глупые, назойливые вопросы только всё больше отталкивали.

Странно, но почему-то девочка решила послушать Мистера Кота и сделала то, что он велел — отправилась следом за ним. Дверь в музей не была заперта на ключ. Алиса и Мистер Кот вошли туда без всяких трудностей и подозрений.

Что это было, Кот? — испуганно спросила Алиса.

А как ты думаешь? Мы вошли в музейный зал. Не переживай, сюда можно войти каждому студенту, но, к сожалению, не каждый пользуется этой возможностью, — слегка расстроенно ответил Мистер Кот.

Это почему же? — тут же поинтересовалась Алиса.

Ну в наше время музейные экспонаты не являются вдохновением для учащихся. Всё-таки новый век, новая эра, скажем так, — произнёс Кот довольно печальным голосом.

С нашей последней встречи прошло два месяца. Ты сказал мне, что скоро я всё узнаю. Что ты имел в виду? — задала вопрос Алиса, чтобы наконец усмирить свое любопытство.

Пришло время. Я перед тобой. И могу теперь всё тебе рассказать и показать, – произнёс её собеседник.

Хм, хорошо. Я вся во внимании, — Алиса дала понять она коту, что готова его выслушать.

Вдруг Мистер Кот начал проходить по залу, осматривая и вынюхивая всё вокруг, словно что-то искал.

Ты что-то ищешь? Или просто наворачиваешь круги по залу? — спросила его Алиса.

Ищу, ищу… — проговорил кот.

И, немного погодя, пронюхав буквально пустой уголок, он замер… Потом, приоткрыв свою пасть, словно выдохнул облако... Внезапно появились очертания шкафа. Они становились всё отчётливее, как на ладони.

От происходящего у Алисы перехватило дыхание. Такое волшебство она увидела впервые. Как пустое, абсолютно ничем не занятое пространство музейного зала в мгновение превратилось в старинный, средневековый шкаф? Невероятное зрелище для первокурсницы.

Ты взяла с собой каштаны? — спросил Алису Кот, словно разбудив её от восторга.

Да, конечно… — растерялась девочка. Выворачивая свои карманы, она вытащила их оттуда. — Мистер Кот, что это? Это то, о чём я думаю?

Это шкаф. Но, как ты понимаешь, он не простой. Самый настоящий, волшебный. Через него можно переместиться с одного места на другое. И в этом нам помогут чудо-каштаны, которые я попросил тебя взять, — ответил Кот.

Что ж, теперь я поняла. То есть я могу вмиг попасть даже к себе домой? — спросила удивлённо Алиса.

Да, конечно. Но не стоит этого делать. Шкаф обычно появляется тогда, когда нужна помощь какому-либо зверю в лесу. Это значит, он в опасности или же серьёзно болен.

Значит, кому-то из зверей сейчас нужна наша помощь? — тут же спросила Алиса.

Это необходимо выяснить.

Стой, а почему я? Почему никто из гелертеров не может помочь? Я ведь ещё не обладаю магическими способностями, — с недоверием спросила Алиса.

Мы, коты, чувствуем, кому можно довериться и обратиться за помощью. Необязательно при этом иметь магические способности. Ты готова помочь нам, Алиса?

Немного растерявшись, девочка произнесла довольно тихо:

Да, конечно. Только я совершенно не понимаю, как могу помочь вам…

Открой шкаф и, потерев ладонями два каштана, положи их туда, а потом и сама войди в него, — проговорил быстро Кот.

У Алисы от волнения немного затряслись руки. Осмелившись, она притронулась к дверной ручке и отпёрла дверцу шкафа. Её сердце вдруг сжалось и застучало ещё быстрее. Затем девочка начала тереть ладонями каштаны, и, положив их в шкаф, вошла в него сама. Кот присоединился к ней.

Как только дверь закрылась, у Алисы, словно магнитом, приподнялись волосы, а у Мистера Кота — шерсть. Чудесное перемещение — и герои мгновенно оказались в дремучем, неизведанном лесу.

QR-коды для донатов на сайте Сказка+ QR-коды для донатов на сайте Сказка+
Нравится наш сказочный портал?

Будем благодарны за поддержку в развитии проекта! Сканируй картинку слева или делай тыц.

Сказка Мистер Кот и волшебный шкаф доступна в формате FB2 для телефона, планшета, компьютера и ридера для электронных книг.
Получить бесплатное свидетельство о публикации Если вы любите писать сказки для детей и хотите поделиться ими с другими, то можете присылать их нам на почту . Мы их опубликуем с обязательным указанием авторства. А вам выдадим свидетельство о публикации.
Похожие сказки
Приключения Коли в Царстве Гигиены Приключения Коли в Царстве Гигиены
Авторская сказка для детей 5-8 лет о приключениях мальчика ? Коли в стране Гигиены. Сказка о том, что каждый поступок имеет свои последствия и не всегда хорошие, и об этом нужно всегда помнить.
8422 5 мин. 1 🔊
Мышата, Мурашки и настоящие друзья! Глава четвертая Мышата, Мурашки и настоящие друзья! Глава четвертая
Четвертая глава современной сказки о приключениях мальчика Васьки и компьютерного мышонка, в которой непослушные друзья встречают принцесса Паутинку и доктора Вира.
1787 7 мин. 1
Кто сказал, что если кошка... Кто сказал, что если кошка...
Маленькая авторская сказка в стихах про кошку. Должна ли кошка быть озорной и держать в страхе мышей, или она может быть доброй и дружелюбной? Сказка для детей дошкольного возраста отлично подходит для чтения на ночь.
3426 2 мин. 3 🔊
Про новогодний подарок другу Про новогодний подарок другу
Новогодняя сказка про Медвежонка, который не знал, что подарить своему другу Зайчику на Новый год! Ему помогли Дед Мороз и Снегурочка. Подойдет для мальчиков.
4710 5 мин.
Тут ничего нет. Пока что.

Используйте кнопку 🔊
чтобы добавить сказку
в проигрыватель