Матвей и остров трёх дочерей

Матвей и остров трёх дочерей

Сказка для детей 6–10 лет о верности, испытаниях и чудесном спасении. Купе-ческий сын Матвей проходит путь сквозь штормы, искушения и ловушки, чтобы вер-нуться к любимой. Учит держать слово.

В некотором царстве, в тридевятом государстве, в одном городе жил-был купец с купчихой. И был у них сын Матвей — парень бравый да кудрявый. Женился он на Евлампии — девице милой да красивой. Недолго молодые пожили, как отец посылает Матвея за товаром в дальние страны. Сам он чего-то приболел малость. Пообещал Матвей привезти жене цветок заморский, как она просила, сел на отцовский корабль и поплыл по морю.

Долго плыл корабль и попал в густой туман. И вот в тумане сел на мель, да так, что днище повредилось. Рассеялся туман, и оказалось, что корабль стоит рядом с островом. Переправился Матвей с капитаном и матросами на берег. А там жители местные их встретили. Попросил их Матвей помочь корабль починить. Те не отказались. Вот и стал купеческий сын с корабельной командой жить на острове и ремонтировать корабль.

Однажды царь того острова показывал Матвею водопад. Царь был дружелюбный, да говорливый, и очень любил похвалиться своим островом. Тут вдруг корона с царской головы упала — прямо в воду.

Ах-ах! — заахал царь. — Как же я без короны? Это же государственная ценность! Народ мой не станет меня без короны слушаться!

Так расстроился, что аж слёзы из глаз брызнули.

Да не переживай ты так, — сказал Матвей и прыгнул прямо в водопад.

Долго его не было видно, но вот вынырнул он с короной в руке. Царь заплясал от радости.

Эй, Матвей! — кричит. — Женю тебя на своей дочери за корону!

А тот что-то не обрадовался:

Спасибо, царь, но я уже женат.

А царь будто и не слышит:

После меня царём острова будешь, — поднял он указательный палец вверх, — это самая великая честь!

Спасибо, — опять говорит Матвей, — жена меня дома дожидается.

Эх, да ты посмотри на моих дочерей, — никак не мог угомониться царь. — Одна другой краше!

И позвал своих дочек. Их у него было трое — красивые, стройные, черноглазые, с блестящими чёрными кудрями. А младшая — краше всех.

Да я за тебя и младшую отдам, хоть и не положено вперёд старших, — размахивал руками царь, — но для тебя я на всё готов!

Царь, — поклонился Матвей, — пойми меня: не могу я жениться, есть у меня жена.

Вот как! — рявкнул дружелюбный царь. — Милости моей не принимаешь! А придётся!

Велел он запереть Матвея под замок и дал приказ всем к свадьбе готовиться. Капитану и матросам сказал, что Матвей перед свадьбой отдыхает.

Охо-хо! — закричала команда (она почему-то не знала, что Матвей недавно женился). — У нас и свадебный подарок готов — корабль починили, хоть сейчас отплывай!

Ну, это мы ещё посмотрим, кто куда поплывёт, — буркнул себе под нос царь.

Вечером он пришёл к Матвею и стал опять уговаривать его:

Посмотри, красив остров?

Красив, — кивает тот.

Дочери мои красивы? — не отстаёт царь.

Красивы, — соглашается купеческий сын.

Вкусно тебя кормим? — прищурился царь.

Вкусно, — опять кивает Матвей.

Много ли мы тут работаем? — допытывается царь.

Не знаю, — пожал парень плечами.

Да вот только помогли вам корабль ремонтировать, а так всё пляшем да поём. На деревьях у нас вся еда сама растёт: и фрукты, и овощи. Даже хлебное дерево у нас есть. Хорошо у нас? — заглядывает царь в глаза Матвею.

Хорошо, — согласился парень.

Так, значит, женишься на дочке моей? Младшую за тебя отдаю, — обрадовался царь.

Нет, — отвечает Матвей, — домой поплыву к жене законной.

Царь аж посинел от злости.

Та-а-ак, — протянул он. — Думай до утра. Утром или женишься, или казним тебя. Голову отрубим и акулам бросим.

И ушёл, хлопнув дверью. Замок закрыл и стражникам велел в оба глаза глядеть.

Охо-хо, — схватился Матвей за голову.

Поохал и стал щёлку какую-нибудь искать. Ведь дома-то сделаны из веток и листьев. Но оказалось, что сделаны крепко. А окошки маленькие — не пролезть.

Тут слышит, что замок кто-то отпирает и дверь открывает. Зашла к нему младшая царская дочь и шепчет:

Выходи скорее. Пока стража уснула. Мы им сонного вина дали, а ключ я у отца вытащила.

Выскочил Матвей из домика и бегом к своим матросам и капитану. Разбудил их, сели они в лодку и погребли к кораблю.

Да подождите вы, — вцепилась в лодку младшая дочь царя. — Нас с собой возьмите!

Кого «нас»-то?» — спрашивает Матвей. В темноте-то не видно, ночь ведь.

Меня с моим женихом, — отвечает девушка. — Отец нас казнит, когда узнает, что помогли тебе бежать.

Вот и взяли их в лодку. Пересели на корабль и поплыли.

Вскоре встало солнце. И тут начался шторм. Ни туч тебе, ни ветра, а море ходуном ходит, волны огромные катит.

Ой! — воскликнула девушка, — отец морского царя попросил шторм устроить. Они же друзья.

Сняла с себя ожерелье золотое с красными рубинами и в море бросила. Море утихло.

Вот, — улыбнулась дочь царя острова, — теперь тихо будет, пока царь морской всем дочерям ожерелье не примерит.

Корабль летел что было сил. Но вот опять волны поднялись. Всё больше да больше, круче да выше.

Вынула девушка из волос гребень золотой, изумрудами усыпанный, и бросила в море. Море утихло.

Теперь бороду чесать будет, — улыбнулась.

Откуда ты знаешь? — спросил Матвей.

Так царь морской давно хотел и ожерелье, и гребень мой на жемчуг сменять, а я не соглашалась, — ответила девушка.

Корабль плыл дальше.

Земля! — закричал матрос.

Но не успели они до берега доплыть — опять закачалось море. Да такие волны огромные, того и гляди потопят корабль.

Эх! — воскликнула девушка. — У меня больше нету ничего. Был браслет, но, видно, потерялся в суматохе.

Ох, царь морской, как ты мне надоел! — закричал Матвей. — Держи подарочек!

И бросил в воду железный лом. Море утихло. Корабль уже до реки доплыл, по реке стал подниматься, а море всё было спокойным. Видать, лом прямо в лоб морскому царю угодил. Поди, лечится теперь — не может воду баламутить.

Вот и причалил корабль к родному берегу. Хоть без заморских товаров, но целый и невредимый. Выбежал народ его встречать. Матвей глядит, а его жены нет. И отца не видать, и матери. «Что ж случилось-то?» — побежал он домой.

Глядит, а они втроём ребёночка пестуют, люлюкают с ним, в окно не глянут.

А вот и папа наш! — увидела Матвея жена и кинулась ему на шею.

Так это что ж такое? — спросил он.

Сын твой, — улыбнулась Евлампия и протянула ему малыша.

Тут и сказочке конец, а кто слушал — молодец.

Ходил Матвей с отцом ещё много раз по морям-океанам, но к островам они всегда с опаской подходили.

Дочь царя того острова вышла замуж за своего жениха, и стали они жить-поживать да добра наживать. Матвей с отцом им помогли, конечно, на первых порах: домик купили да деньжат отвалили.

А жена Матвея всё же получила заморский цветок, да не один, а целую поляну. У дочери царя случайно завалялись в кармане семена огромных красных цветов с острова. Она и вытряхнула их перед домом Матвея. Весной они расцвели и заколыхались алым пламенем под окнами.

С подпиской рекламы не будет
Подключите за 167 рублей в месяц
QR-коды для донатов на сайте Сказка+ QR-коды для донатов на сайте Сказка+
Нравится наш сказочный портал?

Будем благодарны за поддержку в развитии проекта! Сканируй картинку слева или делай тыц.

Сказка Матвей и остров трёх дочерей доступна в формате FB2 для телефона, планшета, компьютера и ридера для электронных книг.
Получить бесплатное свидетельство о публикации Если вы любите писать сказки для детей и хотите поделиться ими с другими, то можете присылать их нам на почту . Мы их опубликуем с обязательным указанием авторства. А вам выдадим свидетельство о публикации.
Комментарии()
Похожие сказки
Енотик Рори и ценный урок от Филина
Енотик Рори и ценный урок от Филина
Поучительная сказка для детей 5–8 лет о непослушном енотике Рори и мудром Филине, преподнёсшем ему ценный урок. Она учит послушанию и важности доверия и общения между детьми и родителями.
3 298 4 2
Приключения трех царских дочерей
Приключения трех царских дочерей
Поучительная аудио сказка про трех сестер, любимых дочек царя. Вот только ссорились они постоянно по поводу и без. И вот однажды очередная ссора превратила их в ... собак. И началась у них совсем другая жизнь!
9 426 2
Притча о торговце, который забыл, как жить
Притча о торговце, который забыл, как жить
Сказка для детей 14–18 лет о торговце, который отправился к тибетскому лекарю и, пройдя путь через книги, дороги и говорящие вещи, исцелил не только тело, но и душу. История о смысле жизни.
124 4
Сокровища мудрого филина
Сокровища мудрого филина
Сказка для детей 11–13 лет о сироте Насте, которой помогает мудрый филин. Выносливость, честность и щедрость приводят героиню к счастью. Учит сочувствию, трудолюбию и вере в добро.
2 481 18
Тут ничего нет. Пока что.

Используйте 🔊
чтобы добавить сказку
в проигрыватель

Хотите получать уведомления о новых сказках?